Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

була ҡалғанда

  • 1 случай

    1. м
    осраҡ, хәл, ваҡиға
    2. м
    благоприятное стечение обстоятельств
    хәл, осраҡ, яй, форсат
    3. м
    случайность
    көтөлмәгән хәл, осраҡлылыҡ

    в противном случае — юғиһә, улай була ҡалһа

    от случая к случаю — ваҡыт-ваҡыт ҡына, һирәк-мирәк кенә

    при случае — яйы сыҡҡанда, кәрәк була ҡалғанда

    Русско-башкирский словарь > случай

  • 2 ао

    ось цей, оцей, ось той, отой, згаданий ВН, СБ, СМ, Б, К, СГ; аон род. в. оце його СМ, К; аон чин ось чому СБ; аон чӱ саме тому СМ; аон ӱчӱ оце тому К; аона дав. в. ось йому, отому Б, СК; аондан вих. в. оце від нього, ось від неї ВН, СК; аону зн. в. оце його, ось його, отого ВН, Б, У, К, СГ, М; аоларға дав. в. мн. оце їм Б, У; аоларны зн. в. мн. оце їх Б; ао тэшик болған кӧпчеги патлады оте колесо, де була дірка, лопнуло СМ; бу да туруй ао йердэ то він там і стоїть Б; ао балаға аоларын ишлетий ӧгий ана оцій дитині мачуха доручає оті всі речі Б; ао йеҗе тієї ночі У; буну йырлады о маңа ао мен хализ анда депутат олғанда оце він мені співав тоді, як я саме була депутатом У; аон чин биший дэ бильмем ось чому я нічого не знаю СБ; пор. абу, аву.

    Урумско-украинский словарь > ао

  • 3 эди

    мин. час дієсл. зв'язки э- був; о эди концлагерьге, илишкен эди він був у концтаборі, потрапив туди ВН; бир бӧльмече отурур эдик, беш җан жили ми в одній кімнаті, п'ять душ ВН йырлар эдим я співала була ВН; биз дэ анда эдик і ми там були П; наз эдиң сен кичик олғанда? яким ти був, як був малим У.

    Урумско-украинский словарь > эди

  • 4 аз

    1. нареч.
    1)
    а) ма́ло, немно́го (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначи́тельно (преуспеть в чём, добавить что); недоста́точно (стараться, проявлять усердие)

    балык аз эләкте — ры́бы попа́лось немно́го

    зоопаркта аз булабыз — в зоопа́рке ма́ло быва́ем

    спорт белән аз шөгыльләнү — недоста́точно занима́ться спо́ртом

    тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа — одно́й кри́тики ма́ло (недоста́точно) - наказа́ть его́ ну́жно

    б) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л.; напоминать что-л., кого-л.) немно́го, незначи́тельно ( превосходить кого-что); немно́гим (отличаться, разниться)

    аз аерыла торган принциплар — ма́ло чем (в чём) различа́ющиеся при́нципы; при́нципы, кото́рые ма́ло (чем, в чём) различа́ются; при́нципы, кото́рые различа́ются немно́гим (в немно́гом, в ма́лом)

    өлгерлеккә ул синнән аз калыша — в расторо́пности он немно́гим уступа́ет тебе́

    аз үзгәргән — ма́ло (в чём, чем) измени́лся; измени́лся ма́ло

    в) в сочет. со словами на -лы, -лык, -ган, -чан мало-

    аз аралашучан — малообщи́тельный ( зал)

    аз аңлаешлы — малопоня́тный

    аз тикшерелгән — малоиссле́дованный

    аз хәрәкәтләнүчәнлек — малоподви́жность

    2)
    а) ма́ло, немно́го, недо́лго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать)

    ул бездә аз эшләде — он прорабо́тал у нас ма́ло

    б) ма́ло, недоста́точно ча́сто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.)
    3) в знач. сравн. ст. ме́ньше, поме́ньше (чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.)

    ул бездән (безгә караганда) аз эшли — он рабо́тает ме́ньше нас (чем мы)

    аз сөйлә, күп эшлә — ме́ньше (поме́ньше) говори́, бо́льше (побо́льше) де́лай

    4) при отриц. нема́ло

    аз тырышмадык без аның өчен — нема́ло постара́лись мы для э́того

    кайгыны аз күрмәгән ул — он повида́л нема́ло го́ря

    - аз гына
    - аз гына да
    - аз гына кала
    - аз гына калгач
    - аз гына калганда
    - аз гына ким
    - аз гына кимрәк
    - аз гына тулмаган
    - аз гына элек
    - аз җиргә
    - аз урынга
    - аз җирдә
    - аз урында
    - аз йөрелгән
    - аз йөрелә торган
    - аз йөри торган
    - аз калу
    - азканлылык
    - аз кешеле
    - аз сөтле
    - аз сөтлелек
    - аз түгел
    - аз уңдырышлы
    ••

    аз булса да күп итеп күреп алыгыз — не обессу́дьте, что ма́ло (немно́го); прими́те от чи́стого се́рдца; хоро́шего помале́ньку (понемно́жку) (употр. обычно при вручении гостинцев, в сопроводительных письмах к посылкам, подаркам и т. п.)

    аз да түгел, күп тә түгел — ни мно́го ни ма́ло; ни ма́ло ни мно́го; ни бо́льше ни ме́ньше

    аз гына бер хәл (нәрсә) булса (булдымы, була-нитә калса) — чуть что случи́тся, произойдёт, случи́лось; чуть ( чего) прост.

    - аз сүзле 2. прил.
    1) небольшо́й, незначи́тельный ( опыт), ма́лый

    аз игътибар бирү — обраща́ть незначи́тельное внима́ние

    аз көч белән җиңү — победи́ть (с) ма́лыми си́лами

    нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү — добива́ться результа́тов с ма́лыми затра́тами; добива́ться результа́тов при незначи́тельных затра́тах

    халыкның аз өлеше генә — лишь небольша́я часть наро́да (люде́й)

    2) ма́лое (небольшо́е, незначи́тельное, недоста́точное) число́ (коли́чество, континге́нт, штат и т. п.)

    аз кеше белән эшләү — рабо́тать с ма́лым число́м люде́й

    аз укучылы мәктәп — шко́ла с ма́лым (небольши́м) континге́нтом уча́щихся; шко́ла, где ма́ло уча́щихся

    3) под логич. ударением
    а) ма́ло кто; ма́ло что

    аз кешегә ошый торган кәсеп — ремесло́, кото́рое ма́ло кому по душе́

    мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән — по́сле моего́ отъе́зда там ма́ло что измени́лось

    б) при отриц. нема́ло, нема́лый

    аз көч кермәде аңа — в него́ вло́жено нема́ло сил; в него́ вло́жены нема́лые си́лы

    аз машинаның башына җитмәде инде ул — он уже́ угро́бил нема́ло маши́н

    4) недо́лгий, непродолжи́тельный, ма́лый, коро́ткий; недолговре́менный

    ялың аз икән — о́тпуск у тебя́ ко́роток (ока́зывается)

    аз вакыт эчендә — в коро́ткий срок

    5) предик.
    а) ма́ло, немно́го; ма́лый редко, мал, незначи́тельный, небольшо́й; недоста́точный; ма́ло

    үзгәреш аз — переме́н ма́ло (немно́го); переме́ны незначи́тельны

    файдаң аз — по́льзы (про́ку) от тебя́ ма́ло (немно́го); по́льза от тебя́ небольша́я; прок от (из) тебя́ небольшо́й (мал, ма́лый, незначи́тельный)

    табышы аз — вы́годы ма́ло (немно́го) от чего, кого маловы́годный о чём-л. вы́года небольша́я от чего, кого

    көчебез аз иде — сил у нас бы́ло немно́го; си́лы у нас бы́ли незначи́тельны

    б) ма́ло, немно́го, ма́лость чего, кого; немногочи́сленный

    аларда мал аз — скота́ у них ма́ло; скот у них немногочи́сленный

    в) предик. ма́ло-; незначи́телен, ни́зок, недоста́точен; недоста́точно

    осталыгы аз — малоиску́сный; недоста́точно иску́сный

    җитештерүчәнлеге аз — малопроизводи́тельный; недоста́точно производи́тельный

    хәзерлеге аз — малоподгото́вленный, он малоподгото́влен (недоста́точно подгото́влен); его́ подгото́вленность низка́

    6) в сочет. с прил. на -лы
    а) мало-; с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным) число́м (коли́чеством)

    аз квартирлы — малокварти́рный ( дом)

    аз комплектлы — малокомпле́ктный ( школа)

    аз гаиләле кешеләр — малосеме́йные лю́ди

    аз сулы — малово́дный (о речке, озере, канале)

    аз тиражлы — с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным) тиражо́м; малотира́жный ( сборник)

    б) мало-; немного-; с небольши́м (ма́лым, незначи́тельным) число́м (коли́чеством)

    аз санлы — малочи́сленный; немногочи́сленный (отряд, коллектив)

    в) мало-; недоста́точно; с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным, недоста́точным) чем-л. ма́лой, незначи́тельной, недоста́точной чего-л.

    аз белемле — малообразо́ванный; малогра́мотный; недоста́точно образо́ванный (гра́мотный); с ма́лым (недоста́точным) образова́нием

    аз сәләтле — малоспосо́бный (-одарённый, -дарови́тый); недоста́точно спосо́бный (одарённый, дарови́тый); с ма́лой, недоста́точной спосо́бностью

    аз хәбәрдарлы — недоста́точно (мало-) све́дущий в чём

    аз ышанычлымалонадёжный (способ, средство, человек); маловероя́тный; малодостове́рный; недоста́точно надёжный (достове́рный) (источник, факт)

    аз әһәмиятле — малозначи́тельный; малова́жный; малозна́чный; малосуще́ственный; малозна́чимый;

    г) низко-; мало-; с ни́зким (ма́лым) чем; ни́зкого чего

    аз басымлы шина — ши́на ни́зкого давле́ния; ши́на с ни́зким давле́нием

    аз түләүле хезмәт — низкоопла́чиваемый (малоопла́чиваемый) труд

    3. в знач. сущ.; обычно в косв. ф.
    1) ма́лое, немно́гое; то ма́лое (немно́гое), что есть (име́ется, бы́ло, име́лось)

    азга канәгать булу — дово́льствоваться ма́лым (немно́гим); дово́льствоваться тем ма́лым (немно́гим), что есть

    күпне өмет итеп аздан коры калу — упусти́ть ма́лое, поза́рившись на бо́льшее

    аз да җитә, күп тә бетә (посл.) — и ма́лое доста́нет, и большо́го не ста́нет

    2) мн. азлар немно́гие

    азлар һөнәре — профе́ссия немно́гих

    Татарско-русский словарь > аз

  • 5 т'и

    I
    1. підр. спол. енкл. що, який, котрий; мен дийим т'и
    "наныз чичек",— дийим кажу
    "візьміть квітку" М; о дий т'и маа
    "онда чаре йох; сизе бында чаре вар", — дий він каже мені, що туди вам не можна, вам можна тут М; Ашых Ғарибин анасы дий т'и хызна
    "д'ийин, вар йенд'еннере" мати Ашиха Гаріба каже дочці
    "одягнися, сходи до нашої невістки" СК; дийлер т'и, дэнизин чине вармыш мина, патламыш та кажуть, що в морі була міна і що вона вибухнула СК; даскалица дий т'и
    "т'ельдим да алып т'еттим эвдэ, җылыттым ону",— дий учителька каже
    "я забрала її до додому й відігріла" У; ишиттим т'и, назлы йарем эльлер алды я чув, що мою кохану дівчину забрали люди Г; сӧле, недир о т'и, о хадар дэрендэн сӧледин? скажи, що то сталося, що ти так здалеку заводиш розмову? СЛ; ӧле эттим т'и, ичмедим я зробив так, що не випив СГ; атлар ӧле т'и коні такі, що аж СГ.
    2. у складі спол. йа т'и, т'им т'и, хайсы т'и тощо.
    3. підр. спол. що, який, котрий, щоб; абу Виталик т'и айахташлых этий цей Віталик, з яким він товаришує У; о "анда" дэд'енчерек, о йетиштирд'ий т'и мында болмаға поки він скаже "там", цей мусить устигнути опинитися тут СМ; пор. д'и, ки.
    II
    пит. частка з укр. чи; т'и йохтур т'и шин ичмеэн? чи нині нема таких, що не п'ють?М.

    Урумско-украинский словарь > т'и

  • 6 тэ

    I
    1. частка також, теж, же, і; тосун — бу, буға чыхай, эбет, сӱтӱ эбет тэ болмай бичок — це, звичайно, бик, молока в нього, напевно ж, не буває СМ; наз этээк тэ, сағ халаах? як же нам зробити, щоб лишитися живими? Г; дӧрд бала, ӱч тэ хысхайахлы отӱриймиз живемо ми, четверо дітей і двоє жінок ВН.
    2. частка навіть; халдым мен чыхары бир бала билен, йӱрдӱм, ӧкмек тэ стэдим халхтан лишилася я на вулиці з дитиною, ходила, навіть хліба просила у людей ВН; ӧкмек тэ йох йоллух, бир ший дэ навіть хліба на дорогу немає, нічогісінько ВН; ӧлӱп тэ хутулмам навіть померши, не врятуюся Б; азҗых эт тэ гӱзель эт роби навіть мало, але роби добре Г.
    3. частка зовсім, чисто, геть, дочиста; мен бир ший дэ аңламайым да, эпс тэ харышылды я нічого зовсім не розумію, усе дочиста переплуталося ВН; ич тэ бильмей эбет він, звичайно, зовсім нічого не знає Г.
    4. ритмічна частка, може вставлятися в середину слова; салдат оғлум йелий, дэп тэ, сойум-сопум бахтылар мої всі родичі дивилися, як іде мій син-солдат СБ; сағ олайды ғарип тэ анем якби була жива моя бідна матір Б.
    5. прот. спол. енкл. а, але, та, ж; йа сен йибермес тэ а ти ж не пустиш ВН; о даан тэк хашыный, ғарип тэ тӱшӱнӱй, шо оңа береҗек бир ший бир ший він іще тільки чухається, а бідняк думає, що той йому щось дасть П; башым бек авруй; тэ мен бир шийчик этамадым голова в мене дуже болить; але я нічого не могла зробити Б.
    6. єд. спол. енкл. і, та; бар су т'енарна, ӧзен т'енарна, немет тэ... кӧзет тэ, анда т'имсе т'елип йӱрмей ми піди на берег річки і теє-то... і подивися, чи ніхто там не ходить СБ; дэгишилир эдик тэ чабар эдик бир бири артна мінялися й бігали один за одним СБ; йаремдэн айрылғаным ӱч ай, ӱч тэ кӱн олду уже три місяці й три дні, як я розлучився зі своєю коханою СЛ.
    7. єдн. спол. і; шлемеэ т'ерек тэ асрама ға, шоп бизим олғай мӱдэм дэ треба працювати й придбавати, щоб у нас було завжди Б; сора сӱзийлер, тэ хойайляр чапчахлара потім проціджують і розливають у діжки СЛ.
    II
    виг. примирення СЛ; тэ! — дэди дэрменҗи.— не оса, осун, меэм хысметим ех!— каже мельник.— що буде, те буде, це моя доля СЛ.

    Урумско-украинский словарь > тэ

  • 7 хыз

    (хызы, хзы) дівчина, дочка; хыз бала дівчинка; хыз баллар дівчата У; хыз торун онука НБЄ; хыз эвлад дочка, спадкоємиця СБ, У, М, СК; хыз бала эвне мисафир
    бӧгӱн вар, йарын т'елин т'итэр дочка — гість у хаті
    сьогодні вона тут, завтра піде заміж СЛ; хыз олғанда коли була дівчиною У; бӱйӱк хызым моя старша дочка П; билирим т'и, сиз җеннетэ варырсыз, улу хызларынен сефа сӱрерсиз знаю, ви потрапите до раю, матимете приємність спілкуватися там із великими дівами СЛ; див. хызхардаш.

    Урумско-украинский словарь > хыз

  • 8 сопутствовать

    1. несов.
    кому
    бергә барыу (йөрөү), юлдаш булыу
    2. несов.
    кому-чему; перен.
    бергә булыу, -ғанда/-гәндә булыу, юлдаш булыу, бер үк ваҡытта булыу

    Русско-башкирский словарь > сопутствовать

  • 9 выпадение матки

    аналыҡтың төшөүе

    Русско-башкирский словарь терминов животноводства > выпадение матки

  • 10 дерби спорт

    дерби; кесе бәйге
    йәш аттар сабышы – бәйгене башлағанда була

    Русско-башкирский словарь терминов животноводства > дерби спорт

См. также в других словарях:

  • ул — I. и. 1. Ата ананың ир баласы 2. Ир затындагы яшь буын ил уллары сакта тора 3. Кайда да булса туган, торучы яки нин. б. милләт вәкиле булган уңай характерлы, танылган кеше татар халкының батыр улы А. Матросов. Кем яки нәрсә белән дә булса тыгыз… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»